"et le matin comme le soir et dans les rêves de la nuit, s'activait dans cette rue une circulation toujours dense, qui vue d'en haut se présentait comme un mélange inextricable, et sans cesse renouvelé, de silhouettes humaines déformées et de toits de véhicules de toutes sortes, d'où s'élevait un autre mélange encore plus sauvage, fait de bruit, de poussière et d'odeurs, et tout cela était happé et traversé par une puissante lumière sans cesse dispersée, emportée, puis aussitôt frénétiquement rapportée par cette multitude d'objets, de sorte qu'elle avait pour l’œil envouté l'aspect précis d'une cloche de verre recouvrant toute la rue et qu'une force brutale eût, à chaque instant, fait voler en éclats". (Franz Kafka in "Amerika")
Un blog écrit en français, avec des photos des collages des dessins, des créations digitales, des récits de rêves, des chroniques des microfictions et encore bien d'autres bizarreries... A blog written in french with photos, collages, drawings, digital paintings, dream stories, chronicles, microfictions and a few other oddities.
mardi 21 mai 2019
Et le matin comme le soir...
"et le matin comme le soir et dans les rêves de la nuit, s'activait dans cette rue une circulation toujours dense, qui vue d'en haut se présentait comme un mélange inextricable, et sans cesse renouvelé, de silhouettes humaines déformées et de toits de véhicules de toutes sortes, d'où s'élevait un autre mélange encore plus sauvage, fait de bruit, de poussière et d'odeurs, et tout cela était happé et traversé par une puissante lumière sans cesse dispersée, emportée, puis aussitôt frénétiquement rapportée par cette multitude d'objets, de sorte qu'elle avait pour l’œil envouté l'aspect précis d'une cloche de verre recouvrant toute la rue et qu'une force brutale eût, à chaque instant, fait voler en éclats". (Franz Kafka in "Amerika")
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Publications les plus consultėes cette année
-
Voilà, Chibani vient de l'arabe maghrébin et signifie vieux, vieillard, ancien ou encore "cheveux blancs". Initialement le ter...
-
Voilà, après une année 2023 inédite en terme de chaleur, juin 2024 a été le mois de juin le plus chaud jamais mesuré. Il s'agit du tre...
-
Voilà, j'aime ça tout est fait déjà l'image est là n'attend que moi ne veut pas être oubliée appuyer il suffit juste ...
-
Voilà, je me demande y aura-t-il un autre été paisible et serein et des heures indolentes ou bien n’est ce plus qu’un rêve déjà fané qui s’e...
-
Voilà On leur dit que s'ils ne consomment pas les fruits et légumes qui ont poussé dans la zone, ils manqueront à leur devoir ...
-
Voilà, j'aime, depuis le quai de la station Boulainvilliers que j'ai longtemps appelé Bougainvilliers (de telles fleurs, il n...
-
Voilà, je suis moins effrayé par la perspective de la mort que par celle de laisser derrière moi tant de choses inachevées ou inaccomplies...
-
Voilà, cherchant à prolonger l’attitude des premiers graffeurs New-Yorkais des années soixante-dix qui tracèrent de nouvelles formes de sur ...
-
Voilà, en passant il y a peu, dans cette rue voisine, j'ai remarqué, à l'abri dans un recoin, au pied d'un arbre, cette improbab...
-
Voilà je n’imaginais vraiment pas voir cela de mon vivant. Malgré toutes mes réserves sur ce pays, je ne pensais pas que cela arriverait de ...

Wow---- you captured Kafka's words in that picture perfectly!
RépondreSupprimerIt is a superimposed world!
RépondreSupprimerTexte et photomontage se renvoient l'un à l'autre de la plus forte des manières.
RépondreSupprimeran orwellian society! great !ew
RépondreSupprimerVisionnaire, cet homme...Le résultat a dépassé le Maître. Notre monde consumériste,est en train de transformer tout de sale manière, entrainant l'homme dans son tourbillon;
RépondreSupprimerJe découvre ton blog. Beau travail .
Bravo.
Amitiés.
Roger
¡Qué buena imagen! La idea quiere lo ilimitado y
RépondreSupprimeresta fotografía casi lo logra.
Abrazos.