dimanche 2 février 2025

Prendre la lune avec les dents

Voilà,
j'aime les peintures murales de ce groupe qui s'appelle au pied de la lettre, et qui illustre littéralement des proverbes ou des expression françaises, et dont j'ai déjà montré des réalisations. Prendre la lune avec les dents c'est parler d'une chose qu'il est impossible de faire. Au cours de ma vie, je n'ai pour ainsi dire jamais entendu cette expression dans une conversation.

8 commentaires:

  1. I have a French friend who uses odd expressions, though I don’t recall any time the moon was in her teeth. English has quite a few odd remnants hanging around the language too — many of them are regional, or occur in a stylized version of regional language that is meant to be funny or to be supercilious.

    RépondreSupprimer
  2. The mask on top of her was rather frightening

    RépondreSupprimer
  3. Interesting expression and beautifully depicted in the mural.

    RépondreSupprimer
  4. I like the lady and the moon, but also find the mask a bit odd. Nice find Kwarkito, thanks for participating in Monday Murals.

    RépondreSupprimer
  5. Wonderful art, I enjoyed this post. The quote is new for me ;))
    Greetings by Heidrun

    RépondreSupprimer
  6. Una bonica expressió i una magnífica pintura !.
    Salut ;)

    RépondreSupprimer
  7. I have never heard that expression. Interesting picture.

    RépondreSupprimer

La modération des commentaires a été activée. Les commentaires ne seront publiés qu'après approbation de l'auteur de ce blog.

Publications les plus consultėes cette année